De-constructing the border: Maternal language interdiction (and it is literary representation)*

1. Introduction 2. Mother tongue interdiction 3. Spanglish: double articulation of the tongue in the border literature 3.1 “Mericans” by Sandra Cisneros 3.2  “Sabaditos en la noche” by Luis Humberto Crosthwaite 4. Conclusion 5. Reference 1.      Introduction In this essay, I will demonstrate the intervention of certain domineering discourses in the common use of particular… Seguir leyendo De-constructing the border: Maternal language interdiction (and it is literary representation)*